Translation in English

Ram jata hai translate into english (राम जाता है को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

राम जाता है Translation from Hindi to English: यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation राम जाता है स्कूल के लिए। Ram goes to school. राम जाता है दुकान पर। Ram goes to the shop. राम जाता है पार्क में। Ram goes to […]

Mujhe jane do translate into english (मुझे जाने दो को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

मुझे जाने दो Translation from Hindi to English: यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation मुझे जाने दो, मैं अभी घर जाना चाहता हूँ। Let me go, I want to go home now. मुझे जाने दो, मैं अपने दोस्त के साथ मिलने जा

Varsha ho rahi hai translate into english (वर्षा हो रही है को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

वर्षा हो रही है Translation from Hindi to English: यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation वर्षा हो रही है। बारिश की बूंदें गिर रही हैं। It is raining. Raindrops are falling. देखो, वर्षा हो रही है। भूमि सींची हुई है। Look, it

Main ja rahi hu translate into english (मैं जा रही हूँ को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

मैं जा रही हूँ Translation from Hindi to English: यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation मैं जा रही हूँ स्कूल के लिए। I am going to school. मैं जा रही हूँ बाज़ार में खरीदारी के लिए। I am going to the market

Kya wah jata hai translate into english (क्या वह जाता है को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

क्या वह जाता है Translation from Hindi to English: इस वाक्यांश ‘क्या वह जाता है‘ का उपयोग आमतौर पर किसी के अभ्यस्त कार्य या व्यवहार के बारे में पूछताछ करने के लिए प्रश्नवाचक वाक्यों में किया जाता है। यह किसी कार्रवाई की पुष्टि या खंडन चाहता है। It’s formed by combining the interrogative word “क्या”

Do aur do char hote hain translate into english (दो और दो चार होते हैं को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

दो और दो चार होते हैं Translation from Hindi to English: अगर कोई आपको ये कहते है कि ‘दो और दो चार होते हैं‘ का English Translation “Two and two makes four” है, तो वो ग़लत है क्योंकि अंग्रेज़ी में जब सब्जेक्ट “दो और दो” जैसा बहुवचन संज्ञा वाक्यांश होता है, तो क्रिया को बहुवचन

Ram ghar jata hai translate into english (राम घर जाता है को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

राम घर जाता है Translation from Hindi to English: यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation राम घर जाता है. Ram goes home. राम घर जाता है रोज़ शाम को। Ram goes home every evening. राम घर जाता है अपने परिवार के साथ।

Tum kya kar rahe ho translate into english (तुम क्या कर रहे हो को इंग्लिश में क्या कहते हैं?)

तुम क्या कर रहे हो Translation from Hindi to English: यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation तुम क्या कर रहे हो?– मैं किताब पढ़ रहा हूँ। What are you doing?– I am reading a book. तुम क्या कर रहे हो?– हम खाना

मुझे कोई फर्क नही पड़ता translate into english | Mujhe koi fark nahi padta translate into english (इंग्लिश ट्रांसलेशन)

मुझे कोई फर्क नही पड़ता Translation from Hindi to English (इंग्लिश ट्रांसलेशन): यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता, तुम्हारे फैसले पर। I don’t care about your decision. उसकी बातों से मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता। I don’t

Hamesha Khush Raho Translate Into English (हमेशा खुश रहो का इंग्लिश ट्रांसलेशन)

हमेशा खुश रहो Translation in English: यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं कि इसे वाक्यों में कैसे उपयोग किया जा सकता है: हिंदी English Translation Roman Hindi हमेशा खुश रहो, जिंदगी बहुत सुंदर है। Always be happy, life is very beautiful. Hamesha Khush Raho, Jindagi Bahut Sundar Hai. मुश्किलों में भी हमेशा खुश रहो। Stay

Scroll to Top